Jonah Lubin

Wow, welcome to Jonah Lubin's personal site.

I'm doing a PhD in CompLit at Harvard, where I'm focusing on Yiddish literature and digital humanities.

I write about and translate literature. Recently, I've been interested in developing computational methods for the study of Yiddish. My primary digital humanities project at the moment is iberz.org , a database of translations into Yiddish. Below is stuff I've done recently. Click the headings for more.

Github: sreyfe. Email: jonah0lubin [🇦🇹] gmail.com


Translation

Papa Came Home to Sleep
by Mimi Pinzón, from Yiddish
@ In geveb

Dovid
by Mimi Pinzón, from Yiddish
@ Yiddish in the South

Spook
by Klabund, from German
@ Snuggly Books


Talks

From Leksikon to LOD
w/ Marco Antonio Stranisci
@ Linked Open Data and Literary Studies, Freie Universität Berlin

Yiddish Digital Humanities
@ Jewish Studies Workshop, Harvard University

The <foreign> Element in Yiddish
w/ Frank Fischer
@ TEI, Buenos Aires


DH Projects

iberz
database of Yiddish translations

YiDraCor
Yiddish TEI drama corpus

Random Forverts
Bot posting random Forverts articles


Peer reviewed

Taytsh Data
@ Articulations

Das »ureigenste theatralische Element«
w/ Frank Fischer
@ Digital Humanities im deutschprachigen Raum

Towards understanding confusion and affective states under communication failures in voice-based human-machine interaction
w/ Sujeong Kim Abhinav Garlapati Amir Tamrakar Ajay Divakaran
@ International Conference on Affective Computing and Intelligent Interaction


Blog

Freud and Genesis 41
The priest of Aten is Joseph's Father-in-Law!

James and Hazlitt
Cricket, C. L. R. James, The Fight by Hazlitt

Letter frequency II -- visualizations
This time in Rust and with cool visualizations